简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نمط غذائي في الصينية

يبدو
"نمط غذائي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 惯常食物
  • 食物习惯
أمثلة
  • وفيما يلي استنتاجاته الرئيسية بشأن الكيفية التي يمكن بها جعل النظم الغذائية تضمن الحق في نمط غذائي ملائم لجميع الأفراد.
    以下是他关于为确保每个个人的充足膳食权应如何构建粮食体系的主要结论。
  • (أ) اعتماد استراتيجية وطنية لإعمال الحق في الغذاء الكافي تشمل الهدف المتمثل في ضمان الحق في نمط غذائي ملائم للجميع وتحدد أهدافاً خاصة وأطراً زمنية للعمل؛
    通过一个实现适足食物权的国家战略,其中纳入保护人人享有充足膳食权的目标,并规定具体的目标和行动时间框架;
  • ولن ينجح الانتقال نحو نمط غذائي مستدام إلا بدعم نظم زراعية متنوعة تكفل إتاحة الأنماط الغذائية الملائمة للجميع وتدعم بموازاة ذلك سبل عيش فقراء المزارعين وتكون مستدامة بيئياً.
    要成功地转向可持续膳食方式,必须支持多样化农作系统,确保所有人都能获得充足的膳食,同时支持贫困农民的生计,又做到生态可持续性。
  • ويقع على عاتق الدول واجب حماية الحق في نمط غذائي ملائم، ولا سيما عن طريق تنظيم النظام الغذائي، وإعمال الحق في الغذاء الكافي عن طريق العمل بصورة استباقية على تعزيز إمكانات الناس في الحصول على موارد تتيح لهم أنماطاً غذائية ملائمة().
    各国有义务保护充足膳食权,特别是要监管粮食体系,通过积极加强人们获得资源的方式,使人们获得充足的膳食,从而实现获得充足食物的权利。
  • وبما أن أسعار المحاصيل الأساسية عرفت تدهوراً خطيراً، فقد ردت صناعة الزراعة الغذائية ب " إضافة القيمة " عن طريق تجهيز الأغذية تجهيزاً كثيفاً، وهو ما أفضى إلى نمط غذائي أغنى بالدهون المشبعة والأحماض الدهنية المفروقة والملح والسكر.
    由于基本作物价格显着下降,农粮系统的应对措施是通过高度加工食品进行 " 增值 " ,导致膳食中的饱和和返式脂肪酸以及盐和糖的含量更高。
  • ولذلك يقع على الدول واجب دعم الاقتصار على الرضاعة الطبيعية لستة أشهر ومواصلة الرضاعة الطبيعية بعدها، إلى جانب التغذية التكميلية الكافية، حتى عيد الميلاد الثاني للطفل؛ وإنشاء نظم غذائية قادرة على ضمان حصول كل شخص ليس فقط على كمية كافية من السعرات الحرارية، وإنما أيضاً على نمط غذائي متنوع بشكل كاف، وتوفير المجموعة الكاملة من المغذيات الدقيقة المطلوبة.
    因此,各国均有义务支持纯母乳喂养6个月,然后继续哺乳喂养,辅之以充足的补充食物,直到儿童满两岁;建立确保人人不仅获得充足的卡路里摄入量还能获得充分多样化膳食的食物体系,提供各种需要的微量营养素。